Korean 🇰🇷 → French 🇫🇷 Webtoon Translator
As a freelancer translator from Korean to French, I worked with several Webtoon publishing companies based in France and Korea.
25+ Completed Projects
Among them…
- 인투잇 (Into It) – Le Second Rôle de ma Vie / Woongsim
- 내 자기 님이 로그인 하셨습니다 (My Darling Signed In) – Double Jeu / New Lung
- 관계의 고리 (A Link Between Relationships) – Les Liens de l’Anneau / Cheliake, What
- 세 번째 결말 (Third Ending) – Jamais Deux Sans Trois / Chovom
- 후아유 크레이어터 (Who Are You Creator?) / Rodong, Muto
- 석남이의 신부 (Seoknam’s Bride) – Cœur de Pierre / CafeCaffein Team
- 겨울 지나 벚꽃 (After Winter, Cherry Blossoms ) – Après l’Hiver, les Fleurs de Cerisiers / Bamwoo
- 파티시에 (Patissier) – Pâtisserie Chérie / Il Ta Hong, Kim Si Ho
- 미르의 회랑 (Mir’s Corridor) – Le Cloître de Mir / Nok